Anna Karenina


Anna Karenina

Director: Joe Wright
Elenco: Keira Knightley, Jude Law, Aaron Taylor-Johnson, Matthew Macfadyen, Guro Nagelhus Schia,Jude Law
Género: Drama
Duración: 129 min.
Clasificación: B
Año: 2012 
País: Reino Unido
Distribuidora: Universal Pictures México
Estreno: 01 de marzo

Sinopsis: 
Ubicada a finales del siglo XIX, Anna Karenina una aristócrata rusa, vive una estremecedora historia de amor cuando se cuestiona su felicidad y decide olvidar los cánones de la época para vivir un romance con el Conde Vronsky. Poniendo así, en riesgo la relación con su familia y su reputación.


        Cartel                       




       Galería de fotos       








        Tráiler                      




        Breves                     

DE LA NOVELA AL GUIÓN Y A UN ESCENARIO ÚNICO
El perdurable poder de la novela de Leo Tolstoy Anna Karenina queda resumido por el director de  Anna Karenina, Joe Wright: “Todos intentan de alguna manera aprender a amar.”

Keira Knightley, que protagoniza la nueva película con audacia teatral como Anna, comenta: “La historia es una historia que entendemos hoy en día porque las personas siguen deseando algo que no pueden tener, siguen enfrentando bloqueos y reglas sociales, y siguen teniendo problemas para transmitir sus emociones.”

Wright refleja: “Cuando leí el libro, apelaba directamente al lugar que yo me encontraba en la vida. Esperas ser como uno de los personajes, y te das cuentas que has sido como otro de los personajes. Son todos perfectamente verdaderos, y están espantosamente cerca.”

Fue Wright el que abordó a sus colaboradores de larga data Tim Bevan y Eric Fellner, productores y co-presidentes de Working Title Films, respecto del potencial de llevar a Anna Karenina a la pantalla grande con su asidua actriz principal Knightley como protagonista.

“Esta es una novela inmensa, una gran historia de amor que ya había sido adaptada. Sabíamos que necesitábamos tener un guionista que pudiera aportar algo a la fiesta”, señala Bevan. El guionista y dramaturgo ganador del Academy Award Tom Stoppard fue el único escritor que Wright tenía en mente para adaptar el libro clásico.

Stoppard admite: “Realmente me interesaba hacerlo. Es cierto que me considero principalmente alguien que escribe para teatro. Pero no tengo la posibilidad de toparme con un largometraje con tanta frecuencia.  Si bien disfruto de hacer cine de diferente tipo entretanto, no todas las propuestas son tan prometedoras como tener a Joe Wright dirigiendo una película de una de las grandes novelas.”

"Pero en alrededor de 130 páginas, el guión de Tom capta maravillosamente la esencia de la novela sin sacrificar el carácter ni la historia, iluminando el tema principal que se desarrolla durante la novela: el amor en todas sus formas.”

Hacia la primavera de 2011, el guión estaba listo y se llevaba a cabo la búsqueda de locaciones en Rusia y el Reino Unido. Bevan recuerda: “Ir a la casa de Tolstoy cerca de Moscú, después de tomar el tren nocturno allí desde San Petersburgo en el medio del invierno con un viaje fantástico que le dio a todos la sensación de hacer el propio viaje de Anna.”

Sin embargo, Wright todavía deseaba darle a esta versión de Anna Karenina un nuevo rumbo, en lugar de seguir las huellas de las adaptaciones anteriores filmando en las locaciones rusas establecidas, o volviendo sobre sus huellas en casas solariegas en el Reino Unido en donde él había filmado anteriormente. 

Tan así fue que, dos meses antes del comienzo de la fotografía principal, el director tomó la audaz decisión de darle un enfoque más teatral al hacer esta historia de amor épica.

Webster dice, “Joe nunca quiere hacer “otra película de época”, así que cuando decidió teatralizar Anna Karenina le estábamos garantizando al público una visión diferente de la historia respecto de cualquier otra versión que pudiera haber visto y, además, una versión accesible.”

Recordando que dos de sus películas anteriores tampoco fueron “otra película de época”, Wright reflexiona: “Me gusta explorar la forma y ser expresivo. Una de las cosas que disfruté de hacer Pride & Prejudice y Atonement fue que cada una de estas películas tenía gran parte del rodaje en una locación, que de hecho engendró gran libertad creativa. Pensé, si pudiera ambientar Anna Karenina principalmente en un lugar, ¿cuál y dónde sería?

“Lo que se vino a mi mente fue un pasaje de Natasha’s Dance de [historiador británico] Orlando Figes [libro 2002]: A Cultural History of Russia en donde describe a la alta sociedad de San Petersburgo como personas que viven su vida como si estuvieran arriba de un escenario. La tesis de Figes es que Rusia siempre ha sufrido una crisis de identidad, sin saber bien si forma parte del Este o del Oeste. Durante el período en que se escribió Anna Karenina, los rusos decidieron que eran definitivamente parte de Europa Occidental y que deseaban ser cultivados como los franceses.”

Stoppard advierte: “Aquí había una sociedad que trataba de ser igual a París en términos de ópera, literatura y todas las artes.”

Wright analiza: “Se vestían como los franceses y leían libros sobre el protocolo de cómo comportarse como una persona francesa. Sus salones de baile a menudo eran espejados para que pudieran verse y apreciar sus propias “actuaciones” como franceses y se les recomendaba que reservaran un lado de la mente para el francés y el otro para el ruso. El lado ruso siempre observaba y verificaba al lado francés para asegurarse de que se estaba comportando o “actuando” correctamente. Toda su existencia se transformó en una actuación con ideas importadas acerca del decoro, los modales y la cultura."

“Contenida” y a la vez visualmente expansiva; la inmensa locación del teatro ruso de la década de 1870 estaba por cobrar vida y transformarse ante los ojos del público. Webster evalúa el efecto como “mágico.  Se pasa a través de las puertas a paisajes nevados, a laberintos. El espacio del teatro alberga una pista de hielo, una ópera, una velada de la sociedad masiva y una carrera de caballos. Esta es una película vasta, expansiva.

“Todo surge de la imaginación de Joe; siempre ha estado interesado en cruzar las fronteras entre el  teatro y el cine y una presentación teatral, siempre buscando nuevas formas de explorarlos visualmente. Desde el punto de vista estético, Anna Karenina es un paso adelante para él.”

Wright refleja: “Fue también una forma de expresar mejor la esencia de la narrativa, y de llegar a la esencia de las escenas; yo trataría al guión de Tom de la misma forma que un director de teatro trataría el texto de una obra.

“El núcleo de la historia es el corazón del ser humano. “Estaré fascinado por siempre de cómo y por qué funciona el amor, y cuán sinceros somos como seres humanos con nuestras emociones.”

Fuente: Universal Pictures México

        Calificación             




Comentarios

Entradas populares de este blog

A la chingada con los zombis

After Aqui Empieza Todo

CINE